Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:08 

КАМПАЙ Ё.

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
11.02.2012 в 14:05
Пишет Aborym:

Как я уже говорил, японцы очень любят пьянки. Ходят большими компаниями по барам, где и пьют. Но вот проблема больших компаний - пока все решат, что пить, пройдет немало времени. Знакомо, правда?
Поэтому в японском есть такая фраза - ТОРИАЭДЗУ БИ:РУ, что буквально значит "сначала пиво". То есть все начинают пить с пива. Я тоже следую этому "правилу".
И вот в прошлую субботу, когда были в баре, и я уже откололся в сторону японцев, одна из японок меня спрашивает:
-Ты что, только пиво пьешь?
На что я не задумываясь выдал вышеупомянутую фразу. Бармен заржал, а сидящие рядом со мной люди чуть не поперхнулись.
Похвалили. Мелочь, а приятно.

URL записи

16:34 

Про родственникоффф...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
Я вот тут пораскинул мозгами...
Первое время меня жутко изумляла и несколько напрягала японская двойственность в отношении их родственников. Этакая двойная бухгалтерия: как моя жена, так КАНАЙ, а как жена собеседника, так непременно ОКУ-САН! И та куда ни плюнь. Папа /мой/ - ХАХА, чужой - ОТО-САН. И прочая, и прочая...
Однако, призадумавшись, заметил, что и в английском есть несто подобное. Отец, если верить школьной программе - FATHER, а как посмотришь их мувисы - ДЕДДИ! Да и в ридной моле та же митуёвина. Ридного БАТЬКУ то ПАПОЙ, то ОТЦОМ величают.
А вот любопытненько - я привёл точную аналогию или же у японцев деление на СВОЙ-ЧУЖОЙ более глубокое? То, что у них охват ширше /понимай - все родственники двояко называются/ - это очевидное отличие. А в чём ещё разница?

15:13 

Любопытненько!

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
09.02.2012 в 13:05
Пишет Aborym:

Как в русском записываются заимствованные слова? Очень просто: по приблизительному произношению кириллицей. Как в японском? Тоже несложно - по произношению катаканой. То бишь если знаешь хоть немного английский, или даже свой родной язык, то прочитав слово на катакане, в 95% случаев его поймешь.
Как поступают китайцы? Берут иероглифы, подходящие для этого слова, соединяют, и читают по чтениям этих символов. То есть к первоначальному произношению новое слово отношения не имеет. Может как-то по другому, но я слышал именно так. То бишь пласт заимствованной лексики в японском для китайцев оказывается просто адом.
Есть у нас предмет один "Иероглифы и лексика". В конце каждой пары на специальном листке мы пишем, что хотим изучать, задаем вопросы, если есть, ну и прочее подобное.
И вот как-то группка русских решила отомстить толпе шумных и невежливых китайцев. Все вместе написали на этом листе "Хотим изучать заимствованные слова".
И вот надо было видеть лица всех китайцев, когда препод раздала каждому по нескольку листов, просто исписанных катаканой! Они реально были в шоке.
Обернулся назад, сидит китаянка, держится за голову. Спрашиваю "Как тебе?". Она так понуро "Да это же капец!!!"
Пробежался по словам - все ну просто легчайшие, если знаешь английский язык, во многих случаях даже русского хватает. Вот только китайцы английского не знают. Ну ничего, учиться еще никому не мешало.

URL записи

00:31 

Пользительно...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
08.02.2012 в 21:31
Пишет Nyanko =3:

14.12.2011 в 15:25
Пишет Taho:

Идеи, которые сделают вашу повседневную жизнь проще
Надеюсь, что эти советы сделают вашу жизнь хоть чуть проще. Одним словом - лайфхак. 

Клубнику можно почистить с помощью обычной трубочки для напитков.



читать дальше

URL записи

URL записи

17:55 

Неужто правда?

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
07.02.2012 в 17:32
Пишет Yamato Musashi:

01.02.2012 в 10:46
Пишет N.K.V.D.:

Украинский след в японской авиации
специально для Yamato Musashi



В декабре 1937 года конструкторский коллектив "Накадзимы" под руководством Хидео Итокава начал разработку самолета, который должен был заменить истребитель Ки-27. Одну из ключевых ролей в разработке нового проекта сыграл эмигрант, фамилию которого, к сожалению, история не сохранила (известно лишь, что звали его Степан, а фамилия, вроде как, закачивалась на "ко").

Новый проект на голову превосходил предшественника, заметно превышая заданные японской армией требования. Истребитель должен был получить тяжелое вооружение, кроме того, специально для него предлагалось через подставных лиц купить в США двигатель Pratt & Whitney R-2800 Double Wasp. Но Итокава оказался иного мнения: он решил, что надо делать машину попроще, всего с двумя пулеметами калибра 7,7 мм и скромным двигателем Ха-25. Попытки переубедить Итокаву не удались

В итоге, увидев прототип сильно порезанного по всем характеристикам самолета, украинский конструктор махнул рукой, громко сказав при этом "хай ябутся". Спустя месяц он покинул Японию и больше туда не возвращался.

Надо сказать, что инженеры "Накадзимы" так и не поняли глубинный смысл реплики. В апреле 1941 года самолет был запущен в серийное производство под армейским индексом Ки-43. В дополнение к индексу истребитель получил собственное имя - "Хаябуса", что по-японски "сапсан". Слова оказались пророческими - всю войну на "Накадзиме" хаябались с этим истребителем, пытаясь хотя бы приблизить его по вооружению и скорости к самолетам противника.

(с) Юра Пашолок


URL записи

URL записи

17:07 

Обожаю нестандартные решения в обыденном...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
03.02.2012 в 08:36
Пишет Nyanko =3:

Татуировки на посуде от Пола Тиммана
Даже самым умелым и признанным мастерам своего дела иногда становится скучно, и они решают заняться чем-нибудь другим, чтобы разнообразить свою деятельность. Взять хотя бы Пола Тиммана (Paul Timman). Известный и очень успешный мастер тату оставил на время руки, спины и другие части тела своих клиентов, чтобы поупражняться в нанесении татуировок… на посуду.



читать дальше:hamp:

URL записи

20:42 

И не поспоришь...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
01.02.2012 в 08:38
Пишет Vhunter:

Стоит ли искать скрытые смыслы?
Ответы на экзаменационные вопросы.
Говорят:
1. Экзаменатор, прочитав - упал в обморок.
2. Теперь этот парень работает на Гугль.

читать дальше

URL записи

20:01 

Изюмительно!

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
01.02.2012 в 19:44
Пишет Mary Anakin:



URL записи

19:58 

Сногсшибательно! Я в полном ххх...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
Доня моя, 13 ез олд, решала задачки по математике. Как обычно моск она экономит, т.е. не фключает ваще. В итоге лажа полная. Дабы не атрофировать ейный моск вааще /в медицине есть правило - ежели вводить гормоны извне, то организьм ленится вырабатывать его сам/ задаваю наводящие вопросы. Спросил на свою голову:
- В чём, дитя мое, Ты видишь разницу промеж Диаметром окружности и ейным Радиусом?
Опосля получасового размышления доня выдала:
- Диаметр на чертеже чертят вертикально, а радиус - горизонтально!!!
Абзац. Занавес...

18:56 

Придумают жиж такое...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
31.01.2012 в 10:51
Пишет Nyanko =3:

наткнулась у Темпы. долго смеялась) уже все что угодно есть в вирте)


URL записи

18:41 

Соседка поведала...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
Работала это она рыбоводом...
Разводили судака, кажись. Экскременты там всякие ставили! В разных водоёмах и по разному. В одно озеро одну подкормку сыпали, в другую ещё какие реактивы сыпали. Чтоб очевидно было, при каких таких условиях рыпкам жить харашо.
Само собой, по условиям научного экскремента одно озеро оставили контрольным и там ничего вумного для рыбоф не делали. Типа - живите как хотите и фих с вами. Ну, рыбы и жили. А поскоку жить им нихто не мешал, то в контрольном водоёме рыбов завсегда было и больше, и рыбы были поупитаннее.
Долго-долго кандидаты рыбьих наук лбы морщили да затылки чесали - всё разгадывали, с чего это рыбам без науки живётся лучшее, нежели чем по правильному. Пока один МНС не заприметил...
А заприметил он, что лаборанточки сперва идут к одному экспериментальному озеру. Замеры там всякие делают, в тетрадки толстые записывают. Опосля идут к другому озеру - и снова умными делами маются. А потом идут к контрольному водоёму. При этом за кустики заходят и всяко там приседают...
Долго опосля всем коллективом умилялись да восторгались! Пока они там на счётах да куркуляторах идеальные условия для толстолобика высчитывали, экспериментально выяснилось - толстолобику банально не хватало мочевины! Вот те и метод научного тыка...

00:43 

ИМЕНА _ Радостно потырено...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
29.01.2012 в 00:25
Пишет Nyanko =3:

перевод))
позабавило))) не, очень даже оригинально! многие так и делают! чем не вариация)) хотя имя обычно не переводится..но тем не менее))
вспомнила заодно, что для Фарогат на keikogi нужно Akiko вышить =___=

Русские имена на японском (найдено в ЖЖ по наводке от .Akao.)
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам (имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта). Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных — один из самых сложных элементов японского языка.

но нужно еще точное значение своего имени знать!!! а то некоторые переводы совсем не правильные =_=

Мужские имена.

читать дальше

к этим убил диалог в ЖЖ
«Хуй-вам-в-уши понравилсо»
«Тайна анекдотов про Вовочку раскрыта :)»
:lol::lol::lol:


Женские имена.

читать дальше

как говорится, и смех, и грех....ну что поделать, если некоторые слова на другом языке при звучании имеют совсееем другой смысл)
или вот «Мне надо новый боевой клич себе завести - "Умари, скотина!"»
ну или как сказали девочки «Тайёта. Управляй мечтой!»


и вот еще сайтик))))
здесь и звучание без перевода имя на катакане и иероглифы а не только русская жутка транскрипция *__*

URL записи

23:56 

Любопытно...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
20.12.2011 в 02:32
Пишет Yamato Musashi:

Американцы
Помнится мы с кем то из моих френдов обсуждали манеру американцев строится на своих авианосцах в виде надписей.
Вот вам еще пример - авианосец Вашингтон в порту Ёкосука


YOKOSUKA, Japan (Sept. 25, 2008) Sailors aboard the aircraft carrier USS George Washington (CVN 73) form the phrase "Hajimemashite," which means "Nice to meet you" in Japanese, as they arrive at Fleet Activities Yokosuka, Japan.

URL записи

00:18 

Вот я не понял...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
В одном самомучителе нашёл:
川上 kawakami против течения

А в сказке про перчик было:
КАВА КАМИ КАРА ООКИ НО МОМО ГА ДОНБУРАКО-ДОНБУРАКО ТО... /или как-то так.../
В общем, в сказочке, пересказанной по Илье Франку суть в том, что персик приплыл к бабке сверху реки. Т.е., как я понял - персик приплыл по течению, по всем законам гидродинамики. А в самосучителе вдрух та же фраза переводится как ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ!
Ихто из них прав?

И ещё вопросик вдогонку: Муцухито /имя императора/ - я правильно перевёл как ШЕСТЬ ЧЕЛОВЕК?

00:49 

Я ИХ ОБОЖАЮ!!!

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
25.01.2012 в 00:41
Пишет Vhunter:



URL записи

23:16 

Это реал или вымысел?

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
Эта история произошла во времена ярой дружбы СССР и Кубы. Тогда наши дальние стратегические бомбардировщики ТУ-95 регулярно кружили вокруг острова делая аэрофотосъемку. Кстати, американцы в этом районе держали свои боевые корабли в том числе и несколько авианосцев. ТУ-95 огромная махина с размахом крыльев около 80 метров - пошире чем палуба авианосца и имеет при себе 4 двигателя с двойными винтами по 3 метра каждый. Так вот летит тушка, летит никого не трогает. читать дальше

18:44 

Что это такое?

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
18.01.2012 в 16:20
Пишет Nyanko =3:

набор юного химика xD
я хочу такую игрушку!!! *__________*


URL записи

13:48 

Может пригодиться...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
16:59 

Архилюбопытненько...

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
14.01.2012 в 14:23
Пишет Nyanko =3:

14.09.2011 в 16:10
Пишет ~Талисман~:

*мечтательно вздыхает о веере*
Смертоносные цветы (женщины ниндзя). Часть 1.

«Куноити» (kunoichi, くノ一 ) – женщины-ниндзя.



Этот термин мог произойти от названий трёх символов, похожих на кандзи, которыми записывается слово «женщина» (女, onna): : «ку» ( く – «но» (ノ ) – «ити» (一 ). Ранние литературные источники, например, «Enshū Senkuzuke Narabi Nihyaku In» (遠舟千句附并百韵, 1680), а также «Maekuzukeshū» (前句付集, 1716) совершенно определённо связывают это слово с кандзи 女.

История появления куноити
читать дальше

Арсенал куноити
читать дальше

2. Боевой веер - так же оружие наемных убийц (нередко женщин). Преимущества веера над другими видами типами холодного оружия (например, ножа) очевидны.Он использовался как в открытом, так и в закрытом виде, а так же как щит против внезапной атаки. Он то складывается превращаясь в дубинку, то раскладывается становясь огромной острой бритвой. Удары выполнялись торцом рукоятки, боком, верхушкой. Маленькие ножи размещались между перьями или в кладках ткани. Когда эти перья скользили по лицу врага, он ощущал ослепляющий укус острых лезвий.



читать дальше

Самым изощрённым оружием был поцелуй. Эта приятная процедура в исполнении куноити неплохо подошла бы для фильмов ужасов. Если нужно было убить поцелуем, куноити резким рывком вырывали корень языка, и человек начинал буквально захлёбываться в собственной крови. Болевой шок, который наступал при этом, лишал возможности реагировать и через несколько секунд приводил к смерти.

читать дальше

Продолжение тут

URL записи

URL записи

01:48 

Кананизатор - это ещё куда?

А за это я Вам зуб удалю - Без очереди, Бесплатно и Без анестезии...
Народ! Я тут такую штуку нашёл... В общем, мне жутко понравилось, рекомендую всем, кому интересна всякая хирагана типа катаканы. Запомнить всю эту бредятину прога, ИМХО, не шибко помогает, а вот выучить после первичного запоминания - это запросто!
Берёшь текст - не велик, но и не мал, и загружаешь в прогу. Я не мудорствовал особо и взял классику; МАМА МЫЛА РАМУ! На выходе получил: まま мылあ らむ.
Полагаю, что если текст брать из интересной статьи, то и читать по-хирагановски будет приятно. А сама хирагана запомнится не в пример лёгше. Главное - регулярность и обильность.
А там и до Ильи Франка не далеко...

ЗЫ: Катакана тожеть присутствует...
Гуглить самосидетельно или туточки: www.jpcat.ru/files.html раздел ФАЙЛЫ/кананизатор
Дай Бог здоровья Автору!

Дневник Анатолик

главная